Transes & translations, le site de Khaled Osman

Sommaire - Romans traduits - Non fictionTextes courts traduits - Romans d'auteur - Articles - Actualite - Contact - Blog - Liens

Ci-dessous, les oeuvres traduites de l'arabe par Khaled Osman, en dehors de la fiction

Titre
Description


Les Inaccomplis


de Arwa Saleh

Editions de l'Atelier, octobre  2024

Ouvrage traduit de l'arabe (Egypte) par Khaled Osman (orig. Al-Mubtasarun,---).


La presse en parle

          Les lecteurs en parlent

          Extrait


Présentation éditeur
"Ce livre est une sorte de testament destiné aux futures générations de militants, construit à partir du récit d’engagement de l’autrice dans le mouvement étudiant radical égyptien des années 1970 et ses mobilisations quotidiennes.
Cet ouvrage est d’autant plus pertinent pour saisir les révolutions arabes des années 2000 à partir d’un processus qui prend en compte les luttes politiques de la période postcoloniale.
C’est également l’occasion de rendre visibles ces femmes et ces hommes invisibles dans l’historiographie de l’Égypte moderne, et ce malgré l’abondante littérature universitaire sur les mouvements nationalistes et ouvriers égyptiens."


 
Donnez votre avis

commander sur fnac.com