« Le chauffeur du car trois tonnes « de la ligne Casablanca-Fès et vice-versa, tout chargement, toute vitesse, tout prix » (je cite textuellement la raison sociale) m’a dit se nommer Jules César. Devant mon étonnement, il s’est expliqué: – Et alors? Parce…
Étiquette : littérature arabe francophone
Rapatrié d’Algérie
Lu dans Afrique-Asie, sous la plume de Abdellali Merdaci, l’article particulièrement virulent que ce professeur (de théorie littéraire à l’université de Constantine) consacre, sous le titre « Régis Debray, Kamel Daoud et l’Algérie: une répétition néocoloniale », au couronnement littéraire et médiatique…
Le dernier Sansal: un train qui roule à vide…
Cela fait quelques jours que j’ai terminé Le train d’Erlingen, et j’avoue que j’ai longuement hésité sur la manière adéquate d’en parler. C’est un livre que j’aurais aimé aimer, mais qui
Un secret bien gardé
– Saadiya ! – Oui, monsieur? – Je vais te confier quelque chose. Mais, auparavant, tu vas me jurer de ne pas ameuter tout le quartier, avec ta voix de crieuse publique. – Moi, ameuter le quartier? Moi? – Oui,…
Retour au Caire
Un été, il y a de cela trois ans, Dalia Chams est venue à Alexandrie m’interviewer pour Al-Ahram Hebdo à propos de mon premier roman, Le Caire à corps perdu. Elle a dû percevoir, tant dans celui-ci que dans mes…
2084: et sans ça, l’islam du futur, c’est comment?
L’impression qui domine après la lecture de 2084, le dernier roman de Boualem Sansal, est celle d’un énorme malentendu, d’un hiatus entre le contenu véritable du livre (ce qu’il donne réellement à lire) et son contenu annoncé (une description d’un…