Il est en train de se passer quelque chose avec La Demeure du vent, le nouveau roman de Samar Yazbek, puisqu’il y a encore – décidément! – une superbe critique, cette fois signée de Muriel Steinmetz dans L’Humanité (extraits): « Samar…
Étiquette : Khaled Osman traducteur
La fiction prend toute sa place, les artifices de la littérature se déploient librement…
Il est en train de se passer quelque chose avec La Demeure du vent, le nouveau roman de Samar Yazbek, comme en témoigne la superbe critique de Richard Jacquemond dans Le Monde (extrait): « La Syrie reste au coeur de l’écriture…
La Rouquine
« Il est en train de recouvrer sa personnalité. Il se souvient de la Rouquine – celle qui lui a raconté l’histoire des arbres –, mais pour cela, il doit mobiliser toutes ses forces, ce qui lui coûte un temps précieux.…
Ce qui avantageait mon dos par rapport au dos de mon père…
« J’ai assisté aux premières journées de travail de mon père… Le voici retournant à la tâche après une pause durant laquelle il a repris ses forces, j’ai vu ses pieds flageoler sous le poids des sacs, j’ai vu ses veines…
Une traduction très… fluide
Hier nous apprenions que Les corps célestes de l’écrivaine omanaise Jokha al-Harthi (ma dernière traduction en date, parue en mars 2021 aux éditions Stéphane Marsan) était retenu dans la première sélection du Prix de la Littérature arabe. Aujourd’hui la nouvelle…
Expliquez-vous
Je reçois une liste de questions à propos de ma traduction d’un roman égyptien, de la part d’une étudiante qui lui consacre sa recherche de Master à la Sorbonne. Au détour du questionnaire, l’étudiante – par ailleurs fort sympathique –…
Commandeur
« Ici tout le monde avait peur: de la censure, des filatures, des gens, des maisons, des murs dont on pensait qu’ils avaient des oreilles. Les gens se méfiaient de leur propre ombre, et aussi de moi. Avaient-ils réellement peur de…
Une tige de palmier opulente et prodigue…
« J’ai voyagé en compagnie de mon imam jusqu’à ces journées vécues par mon père. Des êtres inanimés se sont approchés de moi après m’avoir longtemps évité, et je me suis approché d’eux après en avoir été étrangement séparé. Les nuits…
Après quarante révolutions des astres…
« Après quarante révolutions des astres, j’ai eu la vision de mon père: il s’est manifesté spirituellement à moi dans le néant du lieu, dans l’étrangeté du temps, dans un horizon ramassé et non étalé, dans des dimensions perçues faute d’être…
Ping pong
J’étais donc invité en février par l’Institut Français d’Égypte à Alexandrie, pour cette septième édition des rencontres « Écrire la Méditerranée », parmi un groupe assez hétérogène d’écrivains venus de